MSN Home  |  My MSN  |  Hotmail
Sign in to Windows Live ID Web Search:   
go to MSNGroups 
Groups Home  |  My Groups  |  Language  |  Help  
 
José, fotos8id@groups.msn.com 
  
What's New
  Join Now
  Pagina principal Abril-Mayo  
  Panel de mensajes  
  Banners de la pagina  
  Afiliaciones her  
  Pictures  
  SISTER PAGE O PAGINAS HERMANAS  
  AFILIATE  
  Grupos Afiliados  
  Vínculos  
  Firmas y opiniones  
  Calendario  
  31 animemonitos  
  Documents  
  Musica  
  ¿Que es el YAOI?  
  Angeles de anime S. F  
  Angel Sanctuary S. F  
  BASILISK SandF  
  BUBBLEGUM CRISIS  
  CHARMED (S. AND F)  
  CHOBITS S. F  
  Dears S.and F.  
  DI.GI.CHARAT PANYO PANYO  
  Digimón trilogia  
  Dragon Ball la serie(S AND F)  
  DRAGON DRIVE  
  DRAGONES  
  Escaflowne And F.  
  EVAGELION S.F  
  Final Fantasy S.F  
  FIRE BOMBER S.F  
  FULLMETAL ALCHEMIST  
  Gundam Wings S and F  
  HADAS, UNICORNIOS Y ANGELES  
  Hand-Maind-my S. F  
  Inuyasha S. F  
  Inu--Yasha  
  Kare-kano  
  Liga de la Justicia  
  LORD DRAGON  
  Love Hina S. F  
  LOVE PURE LOVE  
  Macross 7: Fire Bomber Grupo  
  Mononoke Hime  
  NUBE S.F  
  Ohh mi diosa, angel  
  Parodias Anime S.F  
  Princess TUTU S.F  
  RANMA Y AKANE S.F  
  Rurouni Kenshin o Samurai X  
  Saber Marionette J  
  Sailor Moon.S,F  
  Saint Seya  
  Sakura and Friends  
  Serial Experimental LAIN  
  Shaman King  
  SIGNOS DEL ZODIACO S. F  
  Slayers and friends  
  Tenchi Muyo¡¡¡ S. F  
  The king of fighters Galeri  
  TSUBASA S AND F.  
  Unicornios, Hadas and pegasos F.  
  Vampire Princess Miyu  
  X HUNTER X S. F  
  X (por CLAMP)  
  YU YU Hakusho S.F  
  ZENKI S.F  
  FANS DEL ANIME Y DIBUJO  
  Cartas de amor, amistad y sentimientos del corazón  
  Galerias  
  Lirycs Anime  
  Lyrics y musica de Bubblegum Crisis  
  Lyrics CCS  
  Lyrics Shaman King  
  Lyrics La Vison de Escaflowne  
  Lyrics Ranma  
  Diccionario de japones  
  Curso Bàsico de Japonès - Lecciòn 1  
  Curso Bàsico de Japonès - Lecciòn 2  
  Curso Bàsico de Japonès - Lecciòn 3  
  Magia, Magia y mas magia  
  Premios Recibidos  
  Premios recibidos II  
  Premios Recibidos III  
  Premios Recibidos IV  
  
  
  Tools  
 

Curso de Japonés - Lección 2


Gramática: Estructura de la frase en Japonés.
Vocabulario: Expresiones que es imprescindible conocer.
Caligrafía del alfabeto Hiragana: Sonidos vocales y N final de palabra.


 


Estructura de la frase en Japonés.

Cada lenguaje tiene una ordenación básica de las palabras para construir las frases. Usando un ejemplo sencillo, en Español, la frase "Naomi usa una computadora" tiene el siguiente orden:

  • sujeto: Naomi
  • verbo: usar
  • objeto: una computadora (el objeto está compuesto de artículo + nombre, en este caso)

La frase equivalente en Japonés se escribiría:

Naomi-ga (Naomi) konpyuuta-o (computadora) tukau (usar)


La regla básica en Japonés es: "en toda frase, el verbo se pone al final". Estas dos estructuras: sujeto-verbo-objeto y sujeto-objeto-verbo son las más comunes en la mayoría de los lenguajes que se hablan en el mundo.

Podemos ver en el ejemplo que sujeto y objeto están acompañados de partículas, "-ga" para el sujeto, y "-o" para el objeto. El uso de partículas existe en muchos otros idiomas. En Español no existen, ya que han sido sustituidas por artículos, pronombres, conjunciones y otros tipos de palabras, que tienen el mismo cometido: organizar la frase. Las únicas partículas que se añaden a la palabra en Español son los prefijos y sufijos, que modifican la palabra pero no influyen en la construcción de la frase.

Lo que resulta especial del uso de partículas en Japonés, es que permiten muchas ordenaciones de las palabras en la frase, y el significado sigue siendo el mismo (respetando la regla de que el verbo vaya siempre al final). Como ejemplo, si escribimos "konpyuuta-o Naomi-ga tukau", la frase sigue significando lo mismo aunque hayamos cambiado el orden de las palabras (en Español no se puede hacer: "una computadora usa a Naomi" significa algo completamente diferente).

En frases más complejas ocurre lo mismo. Veamos otro ejemplo, ahora añadiendo además un objeto indirecto. La frase: "Naomi dió una computadora a Taro", en el órden básico es: Naomi-ga (sujeto: Naomi) Taro-ni (objeto indirecto: a Taro) konpyuuta-o (objeto: una computadora) ageta (verbo:dió). Pues bién, todas estas frases significan lo mismo y son correctas:

  • Naomi-ga Taro-ni konpyuuta-o ageta
  • Naomi-ga konpyuuta-o Taro-ni ageta
  • Taro-ni Naomi-ga konpyuuta-o ageta
  • konpyuuta-o Naomi-ga Taro-ni ageta
  • Taro-ni konpyuuta-o Naomi-ga ageta
  • konpyuuta-o Taro-ni Naomi-ga ageta

Los adjetivos calificativos se colocan siempre antes de la palabra en cuestión, por ejemplo: "computadora cara" sería: "takai (caro) konpyuuta", y las dos palabras se colocarían juntas dentro de la frase, como una sola unidad. La frase "Naomi usa una computadora cara" quedaría: "Naomi-ga takai konpyuuta-o tukau".

En Japonés, practicamente todo se construye con partículas: definen cual es el sujeto, el objeto, etc... conjugan los verbos, construyen las frases interrogativas (partícula "-ka" al final de la frase, sería el equivalente al "?"), y así para todo. En la próxima lección se explicarán las diversas partículas existentes y el significado de cada una. Entretanto, solo añadiré que las partículas siempre se colocan al final de la palabra, a diferencia del Español, en el que a veces se colocan al principio (prefijos) y a veces al final (sufijos).


Expresiones que es imprescindible conocer.

En lecciones posteriores entraremos en el vocabulario propiamente dicho, indicando lo que significan las palabras. La siguiente lista de frases es interesante aprendersela, aunque sea "como un loro", ya que son expresiones practicamente imprescindibles en cualquier lugar e idioma.

Notas:
- Recuerda que en la pronunciación, en el diptongo "ou", la "u" casi no suena. Por ejemplo, en "sou desu" se pronuncia "so desu"; "doumo arigatou" se pronuncia "domo arigato", y así con todas.
- Si solo hay una secuencia de carácteres por frase o palabra, es Hiragana. Si hay dos, la primera incluye Kanji, y la segunda  es la pronunciación en Hiragana.


si -- hai     

no -- iie     

está bien; de acuerdo -- sou desu     

por favor -- douzo     

gracias -- arigatou     

muchas gracias -- doumo arigatou gozaimasu     

de nada -- douitashimashite     

disculpe ("lo siento") -- gomen nasai     

disculpe (para comenzar una pregunta) -- sumimasen     

buenos días (por la mañana) -- o hayou gozaimasu     

buenas tardes -- konbanwa     

buen día; hola -- konnichiwa     

buenas noches -- o yasumi nasai     

adiós -- sayounara     

hasta mañana -- jaa mata ashita     

entiendo -- wakari mashita     

no entiendo -- wakari masen     

¿puede ayudarme? -- onegai shimasu     



Lo siguiente son frases más complejas.

¿habla usted Español? -- anataha Supeingo wa hanasemasu ka

¿habla usted Inglés? -- anataha Eigo wa hanasemasu ka

busco a alguien que hable Español -- Supeingo no dekiru hito wa imasu ka

busco a alguien que hable Inglés -- Eigo no dekiru hito wa imasu ka

¿cómo se dice ésto en Japonés? -- kore wa Nihongo de nan to iimasu ka

¿cómo se llama usted? -- anata no namae wa nan to iimasu ka

¿dónde está el servicio? -- toire wa doko desu ka

 

                                                                                                  

                                                                               Extraido originalmente de www.gorinkai.com

 

                                                                                                            by Hades-no-Phantom

 

Notice: Microsoft has no responsibility for the content featured in this group. Click here for more info.
  Try MSN Internet Software for FREE!
    MSN Home  |  My MSN  |  Hotmail  |  Search
Feedback  |  Help  
  ©2005 Microsoft Corporation. All rights reserved.  Legal  Advertise  MSN Privacy