MSN Home  |  My MSN  |  Hotmail
Sign in to Windows Live ID Web Search:   
go to MSNGroups 
Groups Home  |  My Groups  |  Language  |  Help  
 
José, fotos8id@groups.msn.com 
  
What's New
  Join Now
  Pagina principal Abril-Mayo  
  Panel de mensajes  
  Banners de la pagina  
  Afiliaciones her  
  Pictures  
  SISTER PAGE O PAGINAS HERMANAS  
  AFILIATE  
  Grupos Afiliados  
  Vínculos  
  Firmas y opiniones  
  Calendario  
  31 animemonitos  
  Documents  
  Musica  
  ¿Que es el YAOI?  
  Angeles de anime S. F  
  Angel Sanctuary S. F  
  BASILISK SandF  
  BUBBLEGUM CRISIS  
  CHARMED (S. AND F)  
  CHOBITS S. F  
  Dears S.and F.  
  DI.GI.CHARAT PANYO PANYO  
  Digimón trilogia  
  Dragon Ball la serie(S AND F)  
  DRAGON DRIVE  
  DRAGONES  
  Escaflowne And F.  
  EVAGELION S.F  
  Final Fantasy S.F  
  FIRE BOMBER S.F  
  FULLMETAL ALCHEMIST  
  Gundam Wings S and F  
  HADAS, UNICORNIOS Y ANGELES  
  Hand-Maind-my S. F  
  Inuyasha S. F  
  Inu--Yasha  
  Kare-kano  
  Liga de la Justicia  
  LORD DRAGON  
  Love Hina S. F  
  LOVE PURE LOVE  
  Macross 7: Fire Bomber Grupo  
  Mononoke Hime  
  NUBE S.F  
  Ohh mi diosa, angel  
  Parodias Anime S.F  
  Princess TUTU S.F  
  RANMA Y AKANE S.F  
  Rurouni Kenshin o Samurai X  
  Saber Marionette J  
  Sailor Moon.S,F  
  Saint Seya  
  Sakura and Friends  
  Serial Experimental LAIN  
  Shaman King  
  SIGNOS DEL ZODIACO S. F  
  Slayers and friends  
  Tenchi Muyo¡¡¡ S. F  
  The king of fighters Galeri  
  TSUBASA S AND F.  
  Unicornios, Hadas and pegasos F.  
  Vampire Princess Miyu  
  X HUNTER X S. F  
  X (por CLAMP)  
  YU YU Hakusho S.F  
  ZENKI S.F  
  FANS DEL ANIME Y DIBUJO  
  Cartas de amor, amistad y sentimientos del corazón  
  Galerias  
  Lirycs Anime  
  Lyrics y musica de Bubblegum Crisis  
  Lyrics CCS  
  Lyrics Shaman King  
  Lyrics La Vison de Escaflowne  
  Lyrics Ranma  
  Diccionario de japones  
  Curso Bàsico de Japonès - Lecciòn 1  
  Curso Bàsico de Japonès - Lecciòn 2  
  Curso Bàsico de Japonès - Lecciòn 3  
  Magia, Magia y mas magia  
  Premios Recibidos  
  Premios recibidos II  
  Premios Recibidos III  
  Premios Recibidos IV  
  
  
  Tools  
 

 

Lyrics

"Shaman King"


Over Soul

(1° op)

Version en Japones

yomigaere

sora to daichi ga
kousa shite iru
ima tatazunderu kono sekai de
inochi ga umare mata shizundeku
kurikaesareru itonami no naka

konna monto yogitta toki
yume wa chikara o nakusu
mou ichido umareyou
kono basho de

seigi no sono oku de yume ga ikizuite iru
kasanaru chikara o shinjite
seigi no sono oku ni yami ga hisonde iru
mi kiwamero subete o
furi ageta yuuki wa kirisaku tame janai yobi samase
azayaka ni

kizutsuite yuki ba o nakushi
samayotte iru sono tamashii o
iyasu chikara wa, kokoro no oku de
shizuka ni ko douki o kizande iru

moteru chikara subete butsuke
namida o nagaresu no nara
erabubeki machi wa
kimi o matteru

mi shimatta ima to toori sugita kako no
akama de akirameru yori mo
ima me o sora sazu ni koko kara hajimeyou
mi kiwamero ashita o
dare ka ni misetsukeru yuuki wa nugi sutete
sugao ni modorou
yobi samase
azayaka ni

seigi no sono oku de yume ga ikizuite iru
kasanaru chikara o shinjite
seigi no sono oku ni yami ga hisonde iru
mi kiwamero subete o
buri ageta yuuki wa kiri saku tame janai
hiki au kizuna de
yobi samase
azayaka ni

let there be light
revive a soul
 

Version en Español

La resurrección...
Cielo y tierra juntos van,
y una encrucijada haran
cosas hay muy reales
y otras más son sólo un mito.

Nuevas vidas nacerán y otras más teminarán
y eso se repite en un ciclo infinito.

En el mundo algo hay profundo
cuando ya lo inevitable llega
la vida te puede dar otra oportunidad de ser.

Los poderes se conjuntarán
y la luz a todos mostrarán
el shaman observa y su justicia tendrán.

Esa espada que posees sabrás
que no solo es una arma más
dos mundos con ella unirás.
Esa espada que posees sabrás
que no solo es una arma más
dos mundos con ella unirás.

Ambos mundos él mantendrá en unión,
su luz traerá resurrección.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Trut You

(1° ed)

Version en Japones


(Why are more and more people dreaming of the other world laugh all the way)

Soyokaze yasashiku
Watashi no kami wo surinukeru
(There's no place like you for me)
Kinou to kawaranu
Shizukana yuugure ni hitori
Nani wo miteru no

Tooi manazashi
Mitsumeteiru saki
Furi kaerazu ni susunde

Tokidoki wa setsunakutte
Tokidoki wa kurushikutte
Kakeyotte dakishimete tsutaetai
Demo ima wa iwanai no
Anata ga jibun no yume
Tsukamitoru sono hi dake shinjiteru

(Why are more and more people dreaming of the other world laugh all the way)

Kizutsuki tsukareta
Hane wo yasumetai toki ni wa
(There's no place like me for you)
Jibun no kokoro ni
Shizuka ni kiite mireba ii
Kotae wa soko ni

Urande mite mo
Semetatete mite mo
Kesshite hikari wa sasanai

Tokidoki wa miushinatte
Tokidoki wa tachidomatte
Kujiketemo mayottemo ii kara
Meguri aeta kiseki de
Atarashii kaze ga fuku
Kasanatta unmei wo shinjiteru

Kono toki ikiteiru

Nagusame wa shinai kedo

Tokidoki wa setsunakutte
Tokidoki wa kurushikutte
Kakeyotte dakishimete tsutaetai
Demo ima wa iwanai no
Anata ga jibun no yume
Tsukamitoru sono sugata mieru kara

 

Versión en Español 

Nada hay más hermoso que soñar
sin cesar con lo que vendrá.

Con suavidad al caminar el viento
mi cabello acaricia (toca todo lo bueno
que hay en mi).
Y todo es igual que ayer,
la tarde pasa lenta
y casi es noche aquí.

No hay novedad alguna.

Mis ojos sin querer
se pierden en los tuyos,
quieren ver lo que traerá
el futuro.

No voltees atrás, sigue adelante,
en tu vida habrá algo interesante.
Llega sin temor, viene lo mejor
cada instante.

No le temas nunca a tu destino,
siempre ayuda algún poder divino,
tienes que confiar y nunca dudar,
tú podrás triunfar.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Northen Lights

(2° op)

Version en Japones


kimi ni todoke   Northern lights...

hikisakareta futatsu no kokoro
yukiba no nai omoi ga mune o shimetsuke
naze kono toki ni deatta no ka to
toikakeru sube wa
saeta kage ni chiru

yuragu koto nai
tsuyosa na do naku
susunda saki ni
motomeru kotae ga aru

ai mo tsumi mo yume mo yami mo
ima subete mini matotte
kimi no chikara   boku no kokoro
kasanariatta shunkan
nani ga umareru...
Do you believe in destiny?

usu midori-iro no maboroshi ga
kono hoshi no kanashimi o yasashiku tsutsumu
onaji unmei o tadoru ka to
haru ga kanata kara
uta koe ga hibiku

akirameru ni wa
mada hayasugiru
ori kasanatta
hikari ni kibou no sete

soshite itsuka todoku yume o
ima shizuka ni kanji you
kimi no ketsui   boku no mayoi
meguriai ga sashishimesu
michi o shinjite
I live with facing my destiny.

soshite itsuka todoku yume o
ima shizuka ni kanji you
kimi no ketsui   boku no mayoi
meguriai ga sashishimesu

ai mo tsumi mo yume mo yami mo
ima subete mini matotte
kimi no chikara   boku no kokoro
kasanariatta shunkan
nani ga umareru...
Do you believe in destiny?

 

 

Versión en Español

Que te ilumine la eterna luz...

Un alma fue partida en dos y un gran dolor
siente mi pecho pues no hay un sitio
en donde la paz encuentre.

Las almas buscan su camino con temor,
una respuesta debe haber,
la sombra que puede saber.

En mil pedazos se volvió y
el destino complico (wo-uo)
que no hiera el corazón la decepción,
hay que ser muy fuertes.

Sigue adelante sin miedo a fracasar
pues nuestro triunfo ya esta muy próximo.

Nuestro destino es batallar y triunfar
pero entregando siempre lo máximo.
Amor, pecados y sueños en unión
se van a convertir en un sólo ser.

Y cuando llegue a ser ya por fin la fusión,
lo que vendrá será positivo.
Lograré mi anhelo.

En el destino hay que creer...

 

 

 

 

 

                                                                                  

 

Omokage

(2° ed)

 

Version en Japones

kagami ni utsuru yokogao ni
kimi o kasanete
My heart is breaking.
surinukete yuku kaze no you ni
tsukamikirenai
Why is it you?

todoku koto no nai yubisaki
hitori nigirishimeteru
kawasu koto no nai kotoba o
yozora no hoshi ni nagashi

mou furimukanai
Ah kanashimi sae  setsunasa sae  
kimi to umareta akashi
Ah tadayotte iru
kokoro no kiri no hate
I made up my mind.

nani mo iwanai kuchibiru no
oku de kanjiru
You are my true north.
kimi no koe o kizande iru
kotoba ijou ni
I know enough.

aishiteru to tsubuyaku yori
kitto kokoro ga yureru
koi shiteru to tsutaeru yori
kizuna ga fukaku natte

ima hitori janai
Ah kanashimi sae  setsunasa sae  
norikoete ikesou de
Ah mune ni daita
kimi no omokage ima
I will take it there.

mou furimukanai
Ah kanashimi sae  setsunasa sae
kimi to umareta akashi
Ah tadayotte iru
kokoro no kiri no hate
Ah kanashimi sae  setsunasa sae
norikoete ikesou de
Ah mune ni daita
kimi no omokage ima
I will take it there.                                                                          
                                                             

Version en Español

En el espejo se refleja un perfil,
al verte ahí mi corazón triste se rompe.
Tú eres algo inalcanzable para mí
y en mi dolor repetiré tu nombre.

Deseos que imaginé y sueños que forjé
se quedarán aquí en mi corazón.
Palabras que pensé, jamás te las diré,
no hay ilusión, hoy lo sé, sufriré.

Mi dolor superaré, la vida seguirá,
atrás no volveré, empezaré de nuevo a vivir.
La tristeza olvidaré mi corazon
jamas daré, ya lo he decidido.

 

 

 

 

 

                                                                                                                                

Notice: Microsoft has no responsibility for the content featured in this group. Click here for more info.
  Try MSN Internet Software for FREE!
    MSN Home  |  My MSN  |  Hotmail  |  Search
Feedback  |  Help  
  ©2005 Microsoft Corporation. All rights reserved.  Legal  Advertise  MSN Privacy