MSN Home  |  My MSN  |  Hotmail
Sign in to Windows Live ID Web Search:   
go to MSNGroups 
Groups Home  |  My Groups  |  Language  |  Help  
 
ALTO RENO E TOSCANAALTORENOETOSCANA@groups.msn.com 
  
What's New
  Join Now
  HOME PAGE  
  ulteriori curiosità sull'Alto Reno  
  ancora sui dialetti dell'Alto Reno  
  Approdiamo su molti siti  
  Documents  
  RICONOSCIMENTI  
  ALTRE FOTO ALTO RENO  
  english  
  other  
  nederlands  
  français  
  deutsch  
  español  
  chinese  
  
  
  Tools  
 

I CASI DI DIALETTO PORRETTANO CITATI NELL'OPUSCOLO DI FERRARI SUI DIALETTI DI PAVANA PISTOIESE E SAMBUCA

Si riportano di seguito alcuni brani del lavoro di Edgardo Ferrari sui dialetti di Pavana Pistoiese e Sambuca in cui sono citati esempi di dialetto porrettano

FONTE: EDGARDO FERRARI

TRACCE DI ISOGLOSSE E SOSTRATO

NEI DIALETTI PAVANESE

E SAMBUCANO

- Sambuca Pistoiese - 1997

_____________________________________________________________________________

"Per esemplificare come avviene questo progressivo passaggio linguistico abbiamo selezionato una decina di esempi, vagliando per ognuno di essi le principali varianti dialettali che vanno dal bolognese al toscano e i relativi esempi di sostrato". (p. 10)

"Stomaco".

Partiamo dal bolognese" stòmg" per arrivare, nella zona di Porretta e Castel di Casio, a "st6mg" con la variante fonetica della "o" chiusa.Varcando il confine emiliano-romagnolo aPavana, abbiamo "st6mgo" e scopriamocosì un primo accenno di toscanità in quella vocale finale" o".Passando nella zona di Sambuca lo "stomaco" diventa "st6mmego" attraverso il raddoppiamento della "m" con aggiunta della vocale "e". (p. 10)

...

"Letame".

Il bolognese lo definisce con il termine "aldaam", mentre a Porretta e nell'Alto Reno emiliano si abbrevia la seconda" a" e troviamo così il vocabolo "aldam" che è quasi uguale. A Pavana troviamo "aldamme" con la variante del raddoppiamento della "m" e la aggiunta della "e" finale. (p. 10)

...

"Cotica".

In bolognese si dice" còdga" ma poi, seguendo lo stesso destino dello" stomaco", anche questo vocabolo a Porretta e Castel di Casio cambia l'accento sulla" o" che diventa chiusa: "c6dga". (p.11)

...

"Pertica" .

In bolognese si dice "pérdga" con la "e" chiusa, mentre a Porretta e Castel diCasio abbiamo "pèrdga" con la "e" aperta. Il caso è similare a quello della prima" o" di "stomaco" con la differenza che qui avviene l'inverso: la vocale" e" risulta chiusa nel bolognese petroniano e diventa aperta nella locuzione montanara. (p. 11)

...

"Rancido"

Questa volta la metafonia del bolognese "raenz" rimane anche nel porrettano "raenc" che, rispetto alpetroniano,muta solamente la consonante finale che diviene sonora. (p. 11)

...

"Setaccio".

Dal bolognese" Sdaaz" passiamo al porrettano "Sdàc" riscontrando ancora una volta la sonorizzazione della "z" bolognese nella" c" di "Sdàc". La vocale" a", invece, si abbrevia durante il passaggio dalla città alla montagna. (p. 12)

"Scranna" .

A Sambuca e Pavana il termine "scranna" convive con il toscano "seggiola" esignificano ambedue" sedia" .Spostandoci nella zona di Posola troviamo superstite solamente il vocabolo "seggiola", mentre a Porretta, al contrario, a livello dialettale rintracciamo unicamente "scranna". Andando poi in città, aBologna, possiamo notare che nel dialetto petroniano siamo di fronte alla caduta di una "n": "scrana". (p. 17)

Notice: Microsoft has no responsibility for the content featured in this group. Click here for more info.
  Try MSN Internet Software for FREE!
    MSN Home  |  My MSN  |  Hotmail  |  Search
Feedback  |  Help  
  ©2005 Microsoft Corporation. All rights reserved.  Legal  Advertise  MSN Privacy