le forme 'o' sono sempre chiuse come in emiliano, da notare che anche il pistoiese sviluppa "uo" in "o" ma aperta. In alcuni casi tuttavia abbiamo riportato la forma "6".
la lettera 'j' indica la fricativa prepalatale sonora e va letta come nel francese 'jardin'
la lettera J maiuscola indica la "i consonantica" come nel siciliano "jardinu"
le s sonore seguono lo sviluppo nord italiano
FONTI
Rohlfs = Gerhard Rohlfs, "Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti", Torino, Einaudi (voll. 1, 2, 3). § indica il paragrafo
BB = Barbara Beneforti, "Piccolo dizionario dei dialetti di Badi, Bargi e Stagno", Nueter, XXIV, 1998. p indica il numero di pagina
EF = Edgardo Ferrari, "Tracce di isoglosse e sostrato nei dialetti pavanese e sambucano", Sambuca Pistoiese, 1997. p indica il numero della pagina
FG = Francesco Guccini, "Dizionario del dialetto di Pavana", Nueter - Pro Loco Pavana, Pavana Pistoiese, 1998. p indica il numero della pagina
GG = Gente di Gaggio n. 26 (anno 2002), p indica il numero della pagina
GR = Gerhard Rohlfs, "Studi e ricerche su lingua e dialetti italiani", Sansoni Editori, Firenze, 1997. p indica il numero di pagina
IP = informazione ottenuta personalmente.
LB = Lia Bonzi, "Piccolo dizionario del dialetto di Treppio", Nueter, XXVI, 2000. p indica il numero di pagina
Pistoia = AA.VV., "Dizionario Toponomastico del Comune di Sambuca Pistoiese", Società Pistoiese di Storia Patria, Pistoia, 1993. p indica il numero di pagina.
TOPONIMI
Sambuca = La Sambuga (Rohlfs § 195). Per gli altri toponimi si rimanda alla lettura del "Dizionario toponomastico del Comune di Sambuca Pistoiese" edito nel 1993 a Pistoia.
LESSICO
AGGIUSTARE ALLA MEGLIO = abbriccigare (EF p. 17), AGLIO = aJo (Rohlfs § 280), AIA = aia (Pistoia p 40), ALTO = elto (Rohlfs § 24), AMICO = amigo (Rohlfs § 195), ANSIMARE= anscià (LB p 158), APE = ava (§ 206), APRILE = avrile (§ 260), ASTA DI LEGNO DEL PAGLIAIO = stollo (EF p 17), BRACCIA = le bracce (Rohlfs § 369), BRICIOLE DI CASTAGNE SECCHE = menuzzoli (LB p 179), BUCO = bugo (Rohlfs § 195), CADERE DELLE CASTAGNE = crodare (EF p 15), CAPANNA = cavanna (Pistoia p 59), CAPELLI = ciuffi (LB p 166),CAPRA = cavra (Rohlfs § 260), CAPRETTO = cavretto (Rohlfs § 260), CASA = ca' (Pistoia p 49), CASONE = cason (Pistoia p 82), CASTAGNETO = castagnedo (Pistoia p 83), CESTA ROTONDA PER L'ERBA FATTA DI SALCI INTRECCIATI = g6rgo (LB p 173), CERA = cira (Rohlfs § 30), CIECO = cégo (Rohlfs § 87), CIELO = célo (Rohlfs § 87), CILIEGIA = cileja (cfr ciliegiola in Pistoia p 87), CIPOLLA = civolla (§ 206), COTENNA = c6ddega (Rohlfs § 228), CROCE = croje (EF p. 15), CUORE = core (Rohlfs § 109), DELLA = dla (Pistoia p 51), DI (preposizione) = de (Pistoia p 21) / d (Pistoia p 55), DICEMBRE = déjembre (EF p 10), DISORDINATO / SCIATTO = brandano (LB p 162) DISPIACERE = magon (EF 16), DOLCI DI CARNEVALE (CHIACCHERE) = cénci (FG p 8) DONNA FRIVOLA = cimbraccola / sbederla (EF p 17) ERICA = scova (Rohlfs § 206), FAMIGLIA = famiJa (Rohlfs § 280), FASCIA DI TERRENO CON ESPOSIZIONE A TRAMONTANA = vago (Pistoia p 173), FELCE = féleja (Rohlfs § 214), FILA DI MULI = mbasciada (LB p 174), FIELE = féle (Rohlfs § 87), FICO = figo ((Rohlfs § 195), FIGLIA = fiJa (Rohlfs § 280), FLAUTO RUDIMENTALE = musetta (LB p 180), FOGLIA = fòJa (Rohlfs § 280), FORRA = f6ra (Pistoia p 98), FRANATO = FRANADO (Pistoia p 68), FRITTELLE DI CASTAGNE COTTE FRA I TESTI = necci (IP) FUOCO = fogo (Rohlfs § 109), GIACIGLIO DI FRASCHE = rapaz6la (EF p 18), GINEPRO = ginevro (Rohlfs § 260), GOZZO = g6gio (LB p 173), GRETO DI UN TORRENTE = iara (BB p 381), GRULLO = balugano (LB p 160), GRUMI NELLA POLENTA = fradi (LB p 170), IL = al (Pistoia p 43), IMBUTO = imbudo (Rohlfs § 200), INSIPIDO = scévedo (FG p 12), LASTRONE = lastron (Pistoia p 99), LATRINA = lìscite / l6go c6mmodo (EF p 17) LEPRE = lévora (Rohlfs § 87), LETAME = cuncio (EF p 10), LETAMAIO = cuncimaio (FG p 8) LIEVITO = lévvedo (GG p 117), LOMBRICO = ombrigo (Rohlfs § 195), LUMACA = lumaga (Rohlfs § 195), LUOGO = logo (Rohlfs § 109), MANGIARE = manghiare (EF p 13), MANICA = mannega (Rohlfs § 228), MANICO = mannego (Rohlfs § 228), MATURO = maduro (Rohlfs § 200), MAZZETTE DI FOGLIE DI CASTAGNO PER I NECCI* = manòcchio (LB p 178), MESE = mese (Rohlfs § 210), MIELE = mèle (Rohlfs § 85), MOLLICA = meròlla (EF p 9), MORDERE = morségare (EF p 12), MONTONE = monton (FG p 8), MUCCHIO DI SASSI = macera (LB p 178), MULINO = mulin (Pistoia p 123), NASO = naso (Rohlfs § 210), NEMICO = nemigo (Rohlfs § 195), NIPOTE = nevode (Rohlfs § 200), NOCE = noje (Rohlfs § 214), NESSUNO =gnanch'un (Rohlfs § 498), NUORA = nora (Rohlfs § 109), OGGETTO DI POCO VALORE = abbriccigo (EF p 17), ORTICA = urtiga (Rohlfs § 195), ORTO = òrto (Pistoia p 126), ORZAIOLO = orzaJolo (Rohlfs § 109), PANCA DEL FOCOLARE = banciola (LB p 160) PAIUOLO = parolo (Rohlfs § 109), PECORA = péggora (Rohlfs § 228), PERCENTUALE DI FARINA DA DARE AL MUGNANIO = molenda (EF 14), PERTICA = pèrtega (EF 11), PIAGGIA = piaggia (Pistoia p 139), PIAZZA = piazza (Pistoia p 139), PIETRA = préda (Rohlfs § 87), PIOPPE = fioppa (Rohlfs § 382), POGGIO = p6ggio (Pistoia p 141), PONTE = ponte (Pistoia p 146), PRATI = pradi (Pistoia p 149), PULA = pulla (Rohlfs § 230),PUZZOLENTE = rùmmego (EF p 14) QUELL'UOMO = cl'6mmo (Rohlfs 491), QUELLA DONNA = cua dònna (Rohlfs 491), RAGAZZA = patòzza (EF p. 9), RAMARRO = ramallo (IP), RANCIDO = rancego (EF p 12), RICOTTA = arcòtta (GG p 117), RIPOSO = arposo (cfr arposini in Pistoia p 153), RODA = ruota (Rohlfs § 109), ROSICCHIARE = rosegare (EF p 13), ROSA CANINA = paterlenga (LB p 182) ROSPO = botta (IP), ROVO = raggia (GR p 175), SAMBUCO = sambugo (Rohlfs § 195), SAMBUCANO = sambugan (FG p 8), SASSO = sasso (Pistoia p 159), SCAZZONE = brocciolo (IP), SCOIATTOLO / GHIRO = g6ge / g6gia (BB p 380) SELVATICO = salvaddego (FG p 12), SCOPA = granada (Rohlfs § 200), SEDIA = seggiola / scranna (EF p. 17), SETACCIO = sedaccio (EF p 12), SENZA COMPANATICO = bi6scio (EF p 16) SIERO = sére (Rohlfs § 87 ), STANTIO = vièto (EF p. 14 - IP) STOMACO = st6mmego (EF p 10), TALPA = misuragnola (LB p 180), TESTONI = crocchioni (FG p 132) TIEPIDO = tévedo (Rohlfs § 87), TROGOLO DEL MAIALE = trogo (Rohlfs § 109), VECCHIA = vècchia (Pistoia p 52), VENUTO = vegnudo (Rohlfs § 622) VETRO = vedro (Rohlfs § 260), VOCE = voje (Rohlfs § 214), VUOTO = voito (Rohlfs § 109).
NUMERI
uno = un (Rohlfs § 498) due = d6 (Pistoia p 92), dieci = déje (Rohlfs § 87), tredici = tréddeje (FG p 12)
FUNGHI E ARBUSTI
(cfr: AA.VV., "Storie della Sambuca", m&m, Pistoia 2001, p. 26) PORCINO = ciopadèllo, BOLETO LURIDO = r6ssola, GALLETTO= galletto, RUSSOLA = morèlla, BARBAGINO = barbajin, OVOLO BUONO = bolédro - cocco, PRUGNOLO D'AUTUNNO = cimballo, MIRTILLI = pignatini, PRUNO SPINOSO =stròzzeghi
PERO SELVATICO = pruggine (Rohlfs § 1059). Segnaliamo il passo "-aggine. Ha la sua origine nel latino -ago, -agine. In latino esso serviva alla formazione dei nomi di pianta... All'uso di -aggine corrisponde -uggine nel toscano meluggine 'melo selbatico', feruggine 'pero selvatico', entrambi femminili, mentre il pistoiese (Sambuca) pruggine 'pero selvatico' è maschile (§§ 1058-1059).
CONCLUSIONI
Il dialetto della Sambuca appare come un tipico dialetto gallotoscano. Questo dialetto peraltro risulta ricco di vocaboli legati all'antico mondo contadino, ma carente di termini riferiti alla sfera astratta. L'ambito rurale e limitato di questo dialetto ha comportato così man mano l'abbandono fino alla situazione attuale di dialetto praticamente estinto (parlato solo da qualche anziano).
PER VERIFICARE LE COINCIDENZE TRA IL DIALETTO SAMBUCANO E I DIALETTI BOLOGNESE E PISTOIESE CLICCA QUA