MSN Home  |  My MSN  |  Hotmail
Sign in to Windows Live ID Web Search:   
go to MSNGroups 
Groups Home  |  My Groups  |  Language  |  Help  
 
ALTO RENO E TOSCANAALTORENOETOSCANA@groups.msn.com 
  
What's New
  Join Now
  HOME PAGE  
  ulteriori curiosità sull'Alto Reno  
  ancora sui dialetti dell'Alto Reno  
  Approdiamo su molti siti  
  Documents  
  RICONOSCIMENTI  
  ALTRE FOTO ALTO RENO  
  english  
  other  
  nederlands  
  français  
  deutsch  
  español  
  chinese  
  
  
  Tools  
 

ALCUNI TERMINI IN USO A PORRETTA NEL 1910 SECONDO LE TESTIMONIANZE SCRITTE DELL'EPOCA

DEMETRIO LORENZINI, "Guida dei Bagni della Porretta e dintorni", Zanichelli, Bologna, 1910 (attenzione i termini indicati dal Lorenzini sono, a volte, "italianizzati" nel trattamento fonetico)

piella = abete ("Piella è da noi sinonimo di abete" (p. 9))

brusa = bruciante ("chiamato anche Lastra Brusa (bruciante)" (p. 64))

gosa = scoiattolo ("lo scoiattolo, che qui chiamano gosa" (p. 155))

paterlenghe = drupe della rosa canina ("Rosa canina: i frutti appassiti vengono usati in farmacia col nome di paterlenghe" (p. 144))

baggiolo = mirtillo ("Vaccinium myrtillus o baggiolo") (p. 151))

brocciolo = scazzone ("Il brocciolo o magnarone (Cottus gobio)" (p. 167)

magnarone = scazzone (vedi sopra)

TITO ZANARDELLI, "Saggi Folklorici in dialetto di Badi", Zanichelli, Bologna, 1910

fiòppa = pioppo ("pioppo che è detto fiòppa a Moscaccia, Poggio, Stagno, Porretta, Lizzano e nel bolognese; a Pracchia fiòppo" (pp. 67 - 68)

cucumra = cocomero ("a Porretta cucumra; Capugnano, Castelluccio e Monteacuto Cocòmbra" (p. 73))

clor = nocciola ("a Porretta e Rocca Corneta clor" (p. 75).

Notice: Microsoft has no responsibility for the content featured in this group. Click here for more info.
  Try MSN Internet Software for FREE!
    MSN Home  |  My MSN  |  Hotmail  |  Search
Feedback  |  Help  
  ©2005 Microsoft Corporation. All rights reserved.  Legal  Advertise  MSN Privacy