Embarazo Parto Ginecologia
Una gran mayoria de los inmigrantes en Japon esta conformado por gente joven llena de sueños y espectativas.
Muchas veces se llega a decir que el parto en Japon puede llegar a ser una experiencia hasta traumatica para la madre en donde el medico y las enfermeras le dicen (o gritan) ordenes en Japones .... .... y en momentos como esos es muy poco probable el poder guardar la compostura y recordar que se debe hablar en Japones.
Al quedar embarazada :
Si sospecha que puede estar embarazada puede encontrar en las farmacias muchos productos para hacerse pruebas de embarazo , si el resultado de estas pruebas es positivo acerquese a un centro ginecologico para confirmar o descartar el embarazo.
Al confirmarse el embarazo , la futura madre debe notificar a la Municipalidad o Centro municipal de sanidad (??? HOKENJO) y ahi le entregaran la libreta Materno infantil (???? BOSHI TECHO) , este BOSHI TECHO sera utilizado para llevar los resultados de los controles medicos durante el embarazo , el parto y los primeros años de la vida de su hijo (desarrollo , vacunas , etc.) hasta los 7 años. Hay algunas municipalidades que tambien proporcionan esta libreta Materno infantil en español , tambien puede conseguirla personalmente por pedido en algunas librerias (o puede pedirlo por correo en : http://www.mcfh.co.jp/kyouzai/index.html ? 150-8923 / Tokyo To / Shibuya Ku / Jingumae 5-53-1 / Boshihoken jigyodan / tel 03-3499-3120 , envie en un sobre certificado ?Genkin kakitome? una nota con su nombre , direccion , numero de telefono , el titulo del libro ??????????? Boshi techo supeingo ban , No. 302? y la suma de 1207 yenes ; estos datos pueden no estar actualizados , primero contacte por telefono).
Los costos de la hospitalizacion y el parto NO son cubiertos por el seguro social (el embarazo no es una enfermedad) , pero la mayoria de las municipalidades dan una ayuda monetaria (Que puede variar entre los 200 ~ 300 mil Yenes) luego de salir del hospital, aunque esto no llega a cubrir todos los costos.
Averigue en la misma municipalidad o el HOKENJO los costes del parto y hospitalizacion , Ud. debe estar preparada para hacer todos los pagos.
Durante el embarazo , la mayoria de las municipalidades ofrecen controles gratuitos de salud y desarrollo del feto asi como complementos alimenticios. Averigue en el HOKENJO si la municipalidad de su jurisdiccion tambien ofrece estos servicios.
Luego del parto Ud. tiene :
- 14 dias para notificar a la municipalidad del nacimiento de su bebe e inscribirlo en el seguro social
- 30 dias para registrarlo en su propia embajada , obtener el pasaporte y obtener la visa para el recien nacido
- 60 dias para obtener el registro de extranjero (GAIJIN TOROKU)
Luego de todo esto Ud. siempre debe llevar la libreta materno infantil (BOSHI TECHOU) a todos los controles de salud y vacunaciones de su hijo hasta que cumpla los 7 años.
Vocabulario : Embarazo , parto , ginecologia
???? SANFUJINKA Ginecologia
?? NINSHIN Embarazo
?? NINPU Embarazada (Mujer embarazada)
?? SHUSSAN Parto , alumbramiento
?? BUNBEN Parto , alumbramiento
????? SHUSSAN YOTEIBI Dia pronosticado del parto
??? MUKUMI Hinchazon, abotagamiento
?? HININ Contracepcion
?? PIRU Pildora anticonceptiva
?? JINTSUU Dolores de parto (Contracciones)
(??)??? (IKI WO) SUTTE Inspire
(??)??? (IKI WO) HAITE Exale
(??)??? (IKI WO) TOMETE Detenga la respiracion
??? IKINDE Puje
?? IKIMU Pujar
?? TSUWARI Malestares durante el embarazo
?? HASUI Rotura de la fuente
???? TSUUJOU BUNBEN Parto normal
???? TEIOU SEKKAI Cesarea
????? SHIKYUUGAI NINSHIN Embarazo extrauterino
?? TAIJI Feto, embrion
???? TAIJI SHIN`ON Latidos del corazon del feto
??? SHINSEIJI Recien nacido
??? FUNINSHOU Esterilidad
?? RYUUSAN Aborto
???? SEPPAKU RYUUSAN Amenaza de aborto
?? HEIKEI Menopausia
?? SEIRI Menstruacion
??? SEIRITSUU Dolor menstrual
?? GEKKEI Menstruacion (regla)
???? SEIRIKIKAN Periodo menstrual
???? SEIRIFUJUN Menstruacion irregular
???? ORIMONO Fluido menstrual
?? TAIGE Fluido menstrual
???? FUSEI SHUKKETSU Hemorragia vaginal
????? GEKKEI KONNAN SHOU Dismenorrea
???? SHIKYUU KINSHU Mioma del utero
?? CHITSUEN Vaginitis
????? SHIKYUU NAIMAKU SHOU Endometriosis
????????? TAIGE GA OOKU SHINPAI DESU Estoy preocupada porque tengo mucho flujo.
???????????? TAIGE NI CHI GA MAJIRI SHINPAIDESU Estoy preocupada porque tengo flujo con sangre.
??????(??)?? SHUKKETSURYOU HA SHOURYOU (TARYOU) El flujo menstrual es poco (mucho).
???????? GEKKEI GA OKURETEIRU Tengo un atraso en el periodo menstrual.
?????? SEIRIFUJUN DESU Tengo el ciclo menstrual irregular.
?????????? GEKKEI GA ICHIDO KONAKATTA No tuve la menstruacion una vez.
?????????? SENGETSU GEKKEI GA KONAKATTA No tuve la menstruacion el mes pasado.
?????????? NINSHIN NO UMU WO SHIRITAI Quiero saber si estoy embarazada.
??????? NINSHIN SHITEIMASU Estoy embarazada.
??3???? NINSHIN SANKAGETSU DESU Estoy embarazada de tres meses.
????????? ONAKA GA HATTEIMASU Tengo hinchado el vientre.
???????? HAJIMETE NO NINSHIN DESU Es mi primer embarazo.
????????? BUNBEN KEIKEN GA ARIMASU He dado a luz anteriormente.
?????????RYUUSAN KEIKEN GA ARIMASU He abortado anteriormente.
??????????? NINSHIN CHUUSETSU KEIKEN GA ARIMASU Tuve un aborto inducido.
?????????? NYUUBO NI SHURYUU GA ARIMASU Siento un bulto en la mama.
Comentarios y sugerencias