| 
Dia d(h)uit. Hello (Literally: God to you.) | Dia's Muire d(h)uit. | Reply to hello. (Literally: God and Mary to you.) | | Cén t-ainm atá ort? | What is your name? | | Éamonn atá orm. | Éamonn is my name. | | Cad is ainm d(h)uit? | What is your name? | | Síle is ainm dom. | Síle is my name. | | Is mise Daithi. | I am David | | Cé hé sin? | Who is he? | | Sin é Seán. | He is Seán. | | Cé hí sin? | Who is she? | | Sin í Máire. | She is Máire. | | Cén chaoi a bhfuil tú? | How are you? (Connemara) | | Caidé mar tá tú? Cad é mar atá tú? | How are you? (Ulster) | | Conas tá tú? | How are you? (Munster) | | Tá mé go maith. | I am good. | | Tá mé go hiontach. | I am wonderful. | | Tá mé go dona. | I am (feeling) badly. | | Tá mé tinn. | I am sick. | | Tá tinneas cinn orm. | I have a headache. | | Tá tuirse orm. | I am tired. | To read the complete thread or post a comment or question
Beagáinin Gaeilge for Caith or anyone else interested |  An bhfuil aon rud úr ag dul? What's new? | Aon scéal agat? | What's new? (Connacht) | | Slán leat | Good Bye (said to one going) | | Slán agat | Good Bye (said to one remaining) | | Sláinte chugat | Good health to you | | Gabhaim pardún agat | I beg your pardon | | Gabh mo leithscéal | Pardon me | | Más é do thoil é | If you please | | Le do thoil | Please | | Oíche mhaith | Good night | | Codladh sámh | A pleasant sleep |
Cá bhuil tú i do chónaí? Where do you live? | Tá mé i mo chónaí i mBoston. | I live in Boston | | Cén post atá agat? | What is your job? | | Is dalta mé. | I am a student. | | Is múinteoir mé. | I am a teacher. | | Is tábhairneoir mé. | I am a bartender. | | Slán abhaile | Have a safe trip home. (Safe home) | | Slán go fóill. | Goodbye for now. | |