
..shriinavagrahastotra..
##Translations provided by Dr. Kalyanaraman and Dr. Vidhyanath.Rao##
japaakusumasa.nkaashaM kaashyapeyaM mahadyutim.h .
tamo.ariM sarvapaapaghnaM praNato.asmi divaakaram.h .. 1..
## I pray to the Sun, the day-maker, destroyer of
all sins, the enemy of darkness, of great
brilliance, the descendent of Kaashyapa, the
one who shines like the japaa flower. ##
dadhishaN^khatushhaaraabhaM kshiirodaarNavasaMbhavam.h .
namaami shashinaM somaM shambhormukuTabhuushhaNam.h .. 2..
## I pray to the Moon who shines coolly like curds
or a white shell, who arose from the ocean
of milk, who has a hare on him, Soma, who
is the ornament of Shiva's hair. ##
dharaNiigarbhasaMbhuutaM vidyutkaantisamaprabham.h .
kumaaraM shaktihastaM cha maN^galaM praNamaamyaham.h .. 3..
## I pray to Mars, born of Earth, who shines
with the same brilliance as lightning, the
young man who carries a spear. ##
priya{N^.h}gukalikaashyaamaM ruupeNaapratimaM budham.h .
saumyaM saumyaguNopetaM taM budhaM praNamaamyaham.h .. 4..
## I pray to Mercury, dark like the bud of millet,
of unequalled beauty, gentle and agreeable. ##
devaanaaM cha R^ishhiiNaaM cha guru.n kaaJNchanasa.nnibham.h .
buddhibhuutaM trilokeshaM taM namaami bR^ihaspatim.h .. 5..
## I pray to Jupiter, the teacher of gods and
rishis, intellect incarnate, lord of the
three worlds. ##
himakundamR^iNaalaabhaM daityaanaaM paramaM gurum.h .
sarvashaastrapravaktaaraM bhaargavaM praNamaamyaham.h .. 6..
## I pray to Venus, the utimate preceptor of
demons, promulgator of all learning, he who
shines like the fiber of snow-white jasmine. ##
niilaa.njanasamaabhaasaM raviputraM yamaagrajam.h .
chhaayaamaartaNDasaMbhuutaM taM namaami shanaishcharam.h .. 7..
## I pray to Saturn, the slow moving, born of
Shade and Sun, the elder brother of Yama,
the offspring of Sun, he who has the
appearance of black collyrium. ##
ardhakaayaM mahaaviirya.n chandraadityavimardanam.h .
si.nhikaagarbhasaMbhuutaM taM raahuM praNamaamyaham.h .. 8..
## I pray to Rahu, having half a body, of great
bravery, the eclipser of the Moon and the Sun,
born of Simhikaa. ##
palaashapushhpasa.nkaashaM taarakaagrahamastakam.h .
raudraM raudraatmakaM ghoraM taM ketuM praNamaamyaham.h .. 9..
## I pray to Ketu, who has the appearance of
Palaasha flower, the head of stars and planets,
fierce and terrifying. ##
iti vyaasamukhodgiitaM yaH paThetsusamaahitaH .
divaa vaa yadi vaa raatrau vigh{}nashaantirbhavishhyati .. 10..
## Those who read the song sung by VyAsa,
will be joyous, sovereign and powerful,
and will succeed in appeasing obstacles,
occurring by day or by night. ##
naranaariinR^ipaaNaaM cha bhavedduHsvapnanaashanam.h .
aishvaryamatulaM teshhaamaarogyaM pushhTivardhanam.h ..
## Bad dreams of men, women and kings alike
will be destroyed and they will be endowed
with unparalleled riches, good health and
enhancing nourishment. ##
gR^ihanakshatrajaaH piiDaastaskaraagnisamud.hbhavaaH .
taaH sarvaaH prashamaM yaanti vyaaso bruute na sa.nshayaH ..
## All the pain, devastation caused by
fire, planets and stars will be of
the past, so spoke VyAsa, emphatically. ##
.. iti shriivyaasavirachitaM navagrahastotraM saMpuurNam.h..
## Thus ends the song of praise of the
nine planets composed by VyAsa. ##
##Translations Dr. Vidhyanath Rao and
Dr. Srinivas Kalyanaraman. ##