HYMNE A NARAYANA DE RAMANUJA
(Gita bhashya, introduction à la philosophie de Râmanuja
(traduction d'Olivier Lacombe dans l'Absolu selon le Védanta)
Or donc le Seigneur de Crî ;
Incompatible en Sa nature avec tout ce qui est indésirable ;
N'ayant d'attention qu'à l'excellence et la beauté ;
Dont la forme propre n'est que connaissance et béatitude infinie ;
Grand océan de multitudes innombrables de qualités excellentes, essentiellement illimitées et surabondantes dans l'ordre de la connaissance, de la puissance, de la force, de la domination, de l'héroisme et de l'ardeur ;
Trésor de qualités infinies chères à son coeur, conformes à Son inclinaison profonde, sans discordances, inconcevables, divines, admirables, éternelles, irréprochables, insurpassables, telles que l'éclat, la beauté, la grâce, la jeunesse ;
De forme divine ;
Paré d'ornements appropriés à Sa nature, dans lesquels Il trouve sa joie, divers, variés, merveilleux, éternels, divins...;
Equipé d'armes conformes à Sa nature, innombrables, d'une inconcevable puissance, insurpassables, excellentes, divines ...;
Doué d'une forme propre, de qualités, d'une majesté, d'une souveraine domination,chères à son coeur, conformes à Son inclinaison profonde, éternelles, irréprochables ;
Bien aimé de Crî pour la multitude des qualités illimitées, innombrables que sont Ses vertus ...;
Dont les deux pieds sont incessament loués par les sages innombrables doués de multitude de qualités infinies dans l'ordre de la connaissance et de l'action, n'ayant de repos et de délices qu'en ce surplus de Son être qui dépasse la complétude du leur, et qui tout ensemble, constants en leur nature essentielle et diligents dans la diversité des actions extérieures, se conforments toujours à Sa volonté ;
Qui, parce que Sa forme propre et sa nature sont telles que la parole et la pensée ne peuvent les circonscrire, est doué d'une gloire infiniment grande et merveilleuse, abondante en objets, moyens et lieux d'expérience heureuse, infinis, variés et cher à Son coeur ;
Dont les dimensions sont infinies;
Eternel ;
Impérissable ;
Irréprochable ;
Inaltérable ;
Siège de l'essence suprême ;
Qui se joue à faire surgir, se développer et se résorber l'univers rempli de la diversité et variété des objets et sujets d'expérience affective;
Le suprême Brahman ;
La personne suprême ;
Nârâyana !
Immuable en Sa forme propre lors même qu'Il produit l'univers depuis Brahmâ jusqu'aux êtres sans mouvement ;
Qui tout inaccessible qu'Il est à l'effort de méditation le plus concentré et à l'adoration des hommes et des dieux y compris Brahmâ, assume pourtant, sans perdre aucunement Son essence la plus propre, certaines formes accessibles, quoique de constitution homogène à Sa divinité, et ce, de Sa pure initiative, parce qu'Il est un océan sans rivage de compassion, de bienveillance, de tendresse et de générosité ;
Vénéré, chargé d'honneurs par des générations humaines selon que d'âge en âge Il est descendu parmi elles, leur faisant atteindre les fruits convenables dans l'ordre du salut, des observances sacrées, et des obligations morales, de la richesse et du plaisir ;
Qui s'est rendu visible aux regards de tous les hommes, même des moins dignes, tels que nous, afin d'apaiser les souffrances du samsara, en effectuant ce que l'on appelle "la descente pour le fardeau de la terre";
Qui accomplit les "gestes" destrutrices des tourments de toutes les créatures supérieures et inférieures;
Qui sature l'univers de l'ambroisie de Ses regards et de Ses paroles, calices pleins de pitié, d'amitié et d'affectation sans limite, après avoir tué les démons Putana, Cakata, Arjounas, Yamala, Arichta, Pralamba, Dhenoukasura, Kâliya, Keçin, Kouvalaya, Apida, Canura, Muchtika, Kaouçala, Kamsa...
Qui par la révélation des multitudes de Ses qualités insurpassables telles que Sa beauté et Sa bienveillance, a converti Akrura, Mâlâkara et d'autres en fidèles du Seigneur surpême ;
Puis a fait descendre parmi nous la sainte discipline de Bhakti dont Il est Lui-même l'objet, comme un moyen de réaliser cette délivrance définie comme la fin ultime de l'homme, telle que le Védanta la propose, accompagnée de la connaissance et de l'action...
extraits de Râmayana de Tulsi Das
Tel est le Seigneur Hari !
C'est l'ami des pauvres,
Sans cause aucune, Il répand Sa grâce,
Ô hommes insensés, chassez toutes feintes et toutes hypocrisies,
Pour L'adorer Lui seul, ...
Son corps a la couleur d'un nuage de pluie,
et ses quatre bras sont marqués de l'empreinte de ses atributs divins,...
Ceux qui jamais ne Te demandent rien,
Mais qui T'aiment de tout leur coeur,
Ô râm ! habite à jamais leur coeur car Là est Ta vraie demeure.