MSN Home  |  My MSN  |  Hotmail
Sign in to Windows Live ID Web Search:   
go to MSNGroups 
Groups Home  |  My Groups  |  Language  |  Help  
 
ZWISCHEN ZWEI KULTUREN / MES DY KULTURASHZWISCHENZWEIKULTURENMESDYKULTURASH@groups.msn.com 
  
What's New
  Join Now
  Home  
  
  
  Tools  
 

 

Ali Podrimja u lind mė 1942 nė Gjakovė. Ka studiuar Gjuhėn dhe Letėrsinė Shqipe nė Prishtinė. Podrimja shkruan poezi e prozė. Librat e tij poetikė tė gjermėsotbotuar janė: Thirrje – Prishtinė 1961, Shamija e pėrshėndetjeve – Prishtinė 1963, Dhimbė e bukur – Prishtinė 1967, Sampo – Prishtinė 1969, Torzo – Prishtinė 1971, Folja – Prishtinė 1973, Credo – Prishtinė 1976, Sampo 2 – Shkup 1980, Drejpeshimi – Prishtinė 1981, Lum Lumi – Prishtinė 1982, Fund i gėzuar – Prishtinė 1988, Zari – Prishtinė 1990, Buzėqeshje nė kafaz – Tiranė 1993, Ishulli Albania – Prishtinė 1998. Vėllime tė tij janė pėrkthyer e botuar nė gjuhėt: serbe, kroate, sllovene, maqedone, italiane, turke, gjermane, hungareze dhe angleze.

Ali Podrimja, geboren 1942 in Gjakova. Er studierte in Prishtina  albanische Sprache und Literatur.  Podrimja schreibt Lyrik und Prosa. Es sind bisher vierzehn Gedichtbände von ihm erschienen: Ruf (Prishtina 1961), Das Tuch der Grüße (Prishtina 1963), Schöner Schmerz (Prishtina 1967), Sampo (Prishtina 1969), Torso (Prishtina 1971), Das Verb (Prishtina 1973), Credo (Prishtina 1976), Sampo 2 (Skopje 1980), Das Gleichgewicht (Prishtina 1981), Du glücklicher Lumi (Prishtina 1982), Das glückliche Ende (Prishtina 1988), Der Würfel (Prishtina 1990), Lächeln im Käfig (Tirana 1993), Die Insel Albania (Prishtina 1998). Lyrikbände von ihm wurden ins Serbische, Kroatische, Slowenische, Mazedonische, Italienische, Türkische, Deutsche, und Ungarische übersetzt.

 

HIMNI I GAZIT

Edhe kur nuk ke bukė

edhe kur ia vejnė drynin Shkollės sate

edhe kur djegin Librin tėnd tė shenjtė

 

- Qeshu vėlla

 

Edhe kur tė shajnė

edhe kur tė ndjekin

edhe kur tė rrahin publikisht

 

- Qeshu vėlla

 

Edhe kur s’ke nga t’ia mbash

edhe kur tė vrasin

edhe kur del te varret

 

- Qeshu vėlla

 

Dhe bindu njė herė o i miri im

me vdektarė ke punė

dhe arma jote mė e fortė

                        ėshtė gazi

 

Ha ha haaa

Lavdi

Marrėzisė

 

DIE FREUDENHYMNE

Auch wenn dir das tägliche Brot fehlt

auch wenn man dir deine heimatliche Schule verbietet

auch wenn man dir dein heiliges Buch verbrennt

 

- lächle mein Bruder

 

Auch wenn man dich beschimpft

auch wenn man dich verfolgt

auch wenn man dich öffentlich schlägt

 

- lächle mein Bruder

 

Auch wenn du keinen Ausweg findest

auch wenn man dich ermordet

auch wenn man dich beerdigt

 

- lächle mein Bruder

 

Sei überzeugt mein gütiger

du hast mit herzlosen Wesen zu tun

und deine Freude ist die einzige

                                wirksame Waffe

 

Ha ha haaa

Es lebe

der Wahnsinn

 

ETYDĖ PĖR SHQIPĖRINĖ

Xhuxhe je moj

xhuxhe je

pa mua

 

Dhe kurrkushi jam moj

jam kurrkushi

pa ty

 

Ē’na pikuakan ėndrrat

flatrat

ē’na pikuakan gjak

 

Toka e fortė kyēur Qiella

 

ETÜDE FÜR ALBANIEN

Überaus klein bist du

winzig bist du

ohne mich

 

Völlig ohne Wert bin ich

niemand bin ich

ohne dich

 

Blutüberströmt sind unsere Träume

von unseren Flügeln

tropft unschuldiges Blut

 

Der Boden ist hart, abwesend der Himmel

 

Kthehu

Zurück

 

Notice: Microsoft has no responsibility for the content featured in this group. Click here for more info.
  Try MSN Internet Software for FREE!
    MSN Home  |  My MSN  |  Hotmail  |  Search
Feedback  |  Help  
  ©2005 Microsoft Corporation. All rights reserved.  Legal  Advertise  MSN Privacy