«Joh, comme se sta ben! Ma ti nun t ghe vojo, brutta bindella».
E alora la più c'nina via ch la s andò, cridando. Quand la fu un pezzo in giò per ,la Viaccia la s incontrò un muradore che e gh disse: «C atu ti da cridare, bella ocarina? Lee la g contò tutti i s6o quee e el soo desgrazie. Alora el muradore, ch l era un più bon ommo, e s misse dré' e e gh fe' na bella caslina ed muradura.
Col so usso d leggno e na bella fnestrina; e prinfin la fogolarina. Alora l'ocarina l'andò drento, l aringraziò el muradore, e la disse:
«Joh, comme se sta ben!».
Doppo e gnì notte. E, quande e fu buro, buro, saltò forra el luvo. L'andò da la primma ocarina e gli disse:
«Ocarina, bella ocarina, vertme russo!».
«No, brutto luvaccio, che ti tu m v6o mangdiare!.».
«Averta l'usso consquantinò amollo un scorgion che t butto giò el cason».
L'ocarina dalla pavura e n g avertò brisa l'usso. Alora ed luvo el fé' un scorgion, el buttò gio el cason e s la mangdiò.
La sira doppo el luvo l'andò da la mzana e gh disse:
«Ocarina, bella ocarina, vertme l'usso! ».
«No, brutto luvaccio, che ti tu m v6o mangdiare!».
«Averta russo consquantinò amollo un scorgion che t butto gio el cason».
L'ocarina dalla pavura e n g avertò brisa l'usso. Alora el luvo el fé un scongran, el buttò gio el cason e s la mangdiò.
Clatra sira l'andò da la più c'nina e e gh disse:
«Ocarina, bella ocarina, vertme l'usso! ».
«No, brutto luvaccio, che ti tu m voo mangdiare!».
«Averta russo consquantinò amano un scorgion che t butto gio el cason».
L'ocarina dalla pavura e n g avertò brisa russo. Alora el luvo el fé un scorgion, mo la ca' l'avanzò su, perchè l'era d muradura. Alora l'ocarina via c l andò d fureggio a appiare el foga in t la fogolarina e la misse su na caldrina piena d'acqua.
Quant l'acqua la s misse a bojre, l'avertò la fnestrina e gio ch la ficcò tutta l'acqua in cò al luvo. Ch l avanzò cotto e strinà, negro, negro comme un tizzo.