Curiosidades
- El doblaje de los episodios se hizo a partir de la versión "editada" emitida originalmente en el Cartoon Network norteamericano en su espacio "Adult Swim" y no de la versión original japonesa.
- Los "eyecatch" (los breves segmentos de continuidad para ir a los comerciales) fueron eliminados.
- La versión animada está bastante suavizada con respecto al manga original.
- Los diseños de los personajes son bastante similares a los originales del manga.
- Otras animaciones realizadas por el estudio Sunrise incluyen Cowboy Bebop y Gundam Wing.
- Rumiko Takahashi es autora de varios mangas con éxito, entre ellos Ranma ½, Maison Ikkoku y Urusei Yatsura, así como varias obras de menor duración.
- Esta serie es la primera animada en la que la autora se involucra como consultora permanente. Las otras series fueron "perpretadas" integramente por los estudios de animación, y a veces, con nefastos resultados... (Se dice que Rumiko Takahashi detestó la última película de Urusei Yatsura).
- Oda Nobunaga fue un famoso guerrero japonés que unificó Japón en la época en que estaba dividido. Además fue conocido por ser muy torpe en su juventud.
- Cuando se estaba armando la serie, Rumiko Takahashi remarcó expresamente que, a pesar de ser una la reencarnación de la otra, Kikyo y Aome debían tener voces diferentes.
- El episidio 55 del manga (que está animado en el episodio 17) se llama "Pocket Oni"; lo que podría ser traducido como "Demonio de Bolsillo", que da alusión a los "Monstruos de Bolsillo" o "Pocket Monsters"; mejor conocidos como "Pokémon"
- Los episodios 21 y 22 forman parte de el "InuYasha Special", un especial de una hora que se transmitió en Japón.
