MSN Home  |  My MSN  |  Hotmail
Sign in to Windows Live ID Web Search:   
go to MSNGroups 
Groups Home  |  My Groups  |  Language  |  Help  
 
El Clan de InuYashaelclandeinuyasha@groups.msn.com 
  
What's New
  Join Now
  Inu-Mensajes  
  Pictures  
  Documents  
  Calendario  
  Afiliate  
  Afiliados  
  Historia  
  Personajes  
  Otros Personajes  
  Datos de InuYasha  
  Gifs animados  
  Gifs animados ll  
  Gifs Oficiales  
  Lyrics  
  Intérpretes  
  The Sengoku Times  
  Inu-Noticias  
  Guía de Episodios  
  Manga  
  Rumiko Takahashi  
  Significado de las palabras  
  Significado de los nombres  
  Personaje del mes  
  Imagen del mes  
  1 de Mayo: Día del Trabajo  
  Merchandising  
  Seiyuus  
  Seiyuus en español  
  Distintos idiomas, el mismo significado  
  1° película  
  2° película  
  3º película  
  InuYasha y Aome  
  Miroku y Sango  
  InuYasha y Kikyou  
  Otras parejas  
  Los Amores de Shippou  
  ¿Aome o Kikyou?  
  Similitudes  
  InuYasha Alternativo  
  Transformaciones  
  Manga vs. Anime  
  Bishonen, Bishoujo o Seibutsu  
  Multimedia  
  Juegos Online  
  Edades  
  Los Mandamientos de InuYasha  
  Lo que nunca dirian...  
  ¿Has visto mucho InuYasha?  
  Cómo torturar a...  
  ¿Qué pasaría si...  
  Escenas Graciosas  
  Golpes  
  Cosplay  
  Materiales para el Cosplay  
  Entrega de Awards  
  Awards recibidos  
  Banners y botones  
  Ringtones  
  PlayStation  
  El Shiba Inu  
  Armas y Ataques  
  Obra de teatro  
  La Perla de Shikon  
  Shichinin-tai  
  La muerte de Kikyou  
  Distintas Ropas  
  Japón  
  Familia  
  Las lágrimas  
  Las cartas de Inu-Yugi  
  Errores  
  Curiosidades  
  Anti - Hentai  
  Anti - Copia  
  Fan fics  
  Sprites  
  
  
  Tools  
 

Curiosidades

                                

- El doblaje de los episodios se hizo a partir de la versión "editada" emitida originalmente en el Cartoon Network norteamericano en su espacio "Adult Swim" y no de la versión original japonesa.

- Los "eyecatch" (los breves segmentos de continuidad para ir a los comerciales) fueron eliminados.

- La versión animada está bastante suavizada con respecto al manga original.

- Los diseños de los personajes son bastante similares a los originales del manga.

- Otras animaciones realizadas por el estudio Sunrise incluyen Cowboy Bebop y Gundam Wing.

- Rumiko Takahashi es autora de varios mangas con éxito, entre ellos Ranma ½, Maison Ikkoku y Urusei Yatsura, así como varias obras de menor duración.

- Esta serie es la primera animada en la que la autora se involucra como consultora permanente. Las otras series fueron "perpretadas" integramente por los estudios de animación, y a veces, con nefastos resultados... (Se dice que Rumiko Takahashi detestó la última película de Urusei Yatsura).

- Oda Nobunaga fue un famoso guerrero japonés que unificó Japón en la época en que estaba dividido. Además fue conocido por ser muy torpe en su juventud.

- Cuando se estaba armando la serie, Rumiko Takahashi remarcó expresamente que, a pesar de ser una la reencarnación de la otra, Kikyo y Aome debían tener voces diferentes.

- El episidio 55 del manga (que está animado en el episodio 17) se llama "Pocket Oni"; lo que podría ser traducido como "Demonio de Bolsillo", que da alusión a los "Monstruos de Bolsillo" o "Pocket Monsters"; mejor conocidos como "Pokémon" 

- Los episodios 21 y 22 forman parte de el "InuYasha Special", un especial de una hora que se transmitió en Japón.

Notice: Microsoft has no responsibility for the content featured in this group. Click here for more info.
  Try MSN Internet Software for FREE!
    MSN Home  |  My MSN  |  Hotmail  |  Search
Feedback  |  Help  
  ©2005 Microsoft Corporation. All rights reserved.  Legal  Advertise  MSN Privacy