MSN Home  |  My MSN  |  Hotmail
Sign in to Windows Live ID Web Search:   
go to MSNGroups 
Groups Home  |  My Groups  |  Language  |  Help  
 
embrujadas poder de 3embrujadaspoderde3@groups.msn.com 
  
What's New
  Join Now
  ¦Entrada  
  ¹°¨°¹¡MeNu!¹°¨°¹  
  ¦Mensajes  
  Pictures  
  ¦Días de la serie  
  ¦esta dedicada a ...  
  ?Episodios  
  ?Hechizos  
  ?Las canciones  
  ?Demonios  
  ?personajes  
  ?Vidas pasadas  
  ?Poderes  
  ?Libro de las sombras  
  ?La triqueta  
  ?Videos  
  ?Casi embrujada  
  ?El libreto del 1º capitulo  
  ?Banda sonora  
  ?Proximos capitulos  
  ?Algunas de sus frases  
  ¤Embrujada mes  
  ¤Embrujado mes  
  ¤Quien es?????  
  ¤La foto del mes  
  ¤Cumpleaños  
  ¤Encuestas  
  ¤Puzzles  
  ¤Test  
  ?Actores  
  ?Chat shannen  
  ?Chat con julian  
  ‡Libros  
  ‡Publicidad  
  ‡Fondos escritorio  
  ‡Fotos 5ºTmp.  
  ¦Buffy  
  ?Mis banner  
  ?Link  
  ?Tus webs  
  ?Webs hermanas  
  ?Obsesionado?  
  ?Horario del chat  
  ?Noticias  
  _.·._premios_.·._  
  Hotel Embru  
  Charmed tv  
  Temporada 5  
  
  
  Tools  
 
este libreto a sido facilitado por la web:
  

Something Wicca This Way Comes

_________________________________________________________________________________

 Escrito por: Constance M. Burge

 Trascripto por: Débora Moriset

_____________________________________________________________________________________

 [Escena: El departamento de una bruja. Ella pone en el piso una bola de comida para su gato. (Luego sabemos que es Kit.)]

Mujer: Ven aquí. Buena chica. (Ella camina hacia el altar y enciende las velas con un toque de su dedo. Se ve a alguien parado afuera de su  ventana. Ella comienza a decir un hechizo.) Ancient one of the earth so deep, master of moon and sun. I shield you in my Wiccan way, here in my circle round, asking you to protect this space, and offer your sun force down. (Alguien camina detrás de ella. Se da vuelta) ¿ Qué estas haciendo aquí? (El hombre saca un cuchillo y lo clava en el estomago de ella.)

[Escena: casa de las Halliwell. Piper entra a la casa.]

Piper: Prue?

Prue: Aquí, trabajando en la lámpara.

Piper: Perdón se me hizo tarde.

Prue: ¿Qué hay de nuevo? Piper, deseaba encontrar al electricista acá pero tu sabes que no puedo salir del museo hasta las seis.

Piper: No me di cuenta de cuanto tiempo estuve en la ciudad de China. ¿Llamó Jeremy?

Prue: No, pero te envió algunas rosas y un paquete. ¿ Qué estabas haciendo en China? Yo pensaba que vos tenias una entrevista en  North Beach.

Piper: La tenía, pero fui al Mercado de  Young Lee después de mi entrevista a conseguir algunos ingredientes para la receta de la audición de mañana.

Prue: Entonces, ¿ese  lobo pandillero te va a contratar?

Piper: No, pero me consiguió el trabajo.

Prue: ¿Jeremy te envió oporto?

Piper: El ultimo ingrediente de mi receta. Por Dios, no lo puedo creer. Dime que no es nuestra vieja tabla de espíritus?

Prue: Si, encontré esto en el sótano cuando  buscaba el circuito eléctrico.

Piper: (Leyendo lo que dice atrás) "A mis tres hermosas niñas. Ojalá esto les dé la luz para hallar las sombras. El poder de tres las liberará. Con amor, Mamá."  Nunca supimos lo que significa esta inscripción

Prue: Bueno, nosotras deberíamos mostrarle esto a Phoebe. Esa chica esta muy en las sombras, a lo mejor una pequeña luz la ayudaría

Piper: Tu siempre eres tan dura con ella

Prue: Piper, la niña no tiene visión, no tiene sentido del futuro.

Piper: Yo realmente pienso que Phoebe recobró la noción.

Prue: Bien, Si ella no recupera la noción, entonces que no se aparezca por aquí.

 Créditos de Apertura

[Escena: El departamento de la bruja. La policía esta ahí.]

Darryl: Bueno, es cuestión de tiempo.

Andy: Volveremos cuando escuche algo. Otra muerte femenina, ¿ Correcto?

Darryl: Te estuve buscando por una hora, Trudeau, ¿ Dónde has estado?

Andy: Chequeando a la protagonista

Darryl: ¿Qué protagonista?

Andy: Una que no va a ninguna parte.

Darryl: Estas evitando mi pregunta.

Andy: Porque tu no quieres saber que hago cuando voy a la tienda ocultista.

Darryl: Me odias ¿ Cierto? Me quieres ver sufrir.

Andy: Quiero resolver este asesinato. ¿Alguien después de la bruja?

Darryl: Mujer.

Andy: Esa mujer de ahí arriba, apuesto que fue asesinado con una daga

Darryl: Error. Un cuchillo de doble filo.

Andy: Correcto. Eso es una daga. Se usa en ceremonias. Las brujas la usan para dirigir la energía.

Darryl: Esa mujer no le dirigió su energía a nadie. Ella fue apuñalada. Claro y simple.

Andy: ¿ La encontraron en el altar?

Darryl: Sí.

Andy: ¿Estaba labrando en el altar?

Darryl: Hazme un favor. No chequees nada sin mí

Andy: ¿Vas a la tienda de ocultismo?

Darryl: Vuelve a trabajar. Ok.

Jeremy: Jeremy Burns, de las Noticias de San Fransisco  ¿ Algún comentario?

Andy: Una mujer fue apuñalada. Claro y simple.

Jeremy: Bueno, es la tercera en esta semana.

(Andy camina hacia afuera.)

[Escena: La casa Halliwell. Prue esta mirando el circuito eléctrico]

Prue: No lo entiendo. Ya examine todo, no hay razón para que la lámpara no funcione.

Piper: ¿ Tú sabes que tenemos que hablar sobre el cuarto que queda libre? creo que tienes razón, Necesitamos un compañero de cuarto.

Prue:  Podemos rentar la habitación por una pequeña renta y con la condición de que nos ayuden con la casa.

Piper: Phoebe es buena con las herramientas.

Prue: Phoebe vive en Nueva York.

Piper: Ya no.

Prue: ¿ Qué?

Piper: Se fue de Nueva york. Ella se va a mudar a nuestra casa.

Prue: Es una buena broma.

Piper:  Bueno, no le pude decir que no. Es su casa también. La abuela dijo que era para las tres.

Prue: Si, hace meses y nunca mas oí sobre eso.

Piper: bueno, nunca quisiste oír.

Prue:  Mira, a lo mejor te olvidaste que yo todavía estoy enojada con ella.

Piper: No, por supuesto que no, pero ella no tiene a donde ir. Perdió su trabajo; ella esta en duda.

Prue: ¿Y eso es nuevo? ¿ Cuánto hace que tu sabes de esto?

Piper: Un par de días, más o menos una semana...   o dos.

Prue: Gracias por decírmelo. ¿ Cuándo llega?

(La puerta de adelanta se abre y Phoebe entra.)

Phoebe: ¡Sorpresa! En contre la llave escondida.

Piper: Phoebe, bienvenida a casa.

Phoebe: Hola, Piper. (Piper y Phoebe se abrazan.)

Piper: Es muy lindo verte. ¿No es cierto Prue?

Prue: Me quedé muda.

(Un auto toca bocina.)

Phoebe: Oops. Me olvide de pagar el taxi.

Piper: Lo pagaré. (Piper sale con la cartera de Prue.)

Prue: Piper esa es mi cartera.

Phoebe: Gracias. Te lo devuelvo luego.

Prue: ¿ Es todo lo que traes?

Phoebe: Eso es todo lo mío y la bici. Mira, ya sé que tu no me quieres aquí…

Prue: No vamos a vender la casa de la abuela.

Phoebe: ¿Es todo lo que piensas sobre que yo allá regresado?

Prue: Mira, la única razón por la que estas aquí es por Piper y porque dejamos nuestro apartamento para mudarnos acá porque esta casa perteneció a nuestra familia por generaciones.

Phoebe: No necesito lecciones de historia. Yo crecí aquí también. Así que ¿ Podemos hablar de lo que realmente te molesta?

Prue: No, estoy furiosa contigo.

Phoebe: Entonces, ¿ Prefieres una reunión llena de gente aburrida y que no importa?

Prue: No, pero  no tenemos nada de que hablar.

Phoebe: Yo nunca toque a Roger.

Prue: Whoa.

Phoebe: yo sé que tu piensas otra cosa pero eso es todo...

(Piper vuelve a la casa.)

Piper: Hey, tengo una buena idea. ¿Por qué no tenemos una gran cena todas juntas?

Prue: No tengo hambre.

Phoebe: Comí en el micro.

Piper: Okay, voy a tratar con el amistoso grupo después.

siguiente

Notice: Microsoft has no responsibility for the content featured in this group. Click here for more info.
  Try MSN Internet Software for FREE!
    MSN Home  |  My MSN  |  Hotmail  |  Search
Feedback  |  Help  
  ©2005 Microsoft Corporation. All rights reserved.  Legal  Advertise  MSN Privacy