Taiyou ga kyou mo kurayami ni oboru.
Kizutsuite yomigaeru yuuki mitai ni
Me no mae ni yami ga oshiyosete kitemo
Tachimukai buchiyaburu chikara awasete
El sol subió hoy otra vez con la oscuridad,
En el pasado me hirieron, pero después mi valor renació
y si la oscuridad intenta interponerse
nosotros lo enfrentaremos,
combinando nuestras fuerzas, tú y yo, juntos!.
Ima ore wa umaretekita imi wo shitta nda
Omae to au sono tame da to
Ahora sé la razón por la cual existo en este mundo
es para poder estar contigo
Ima me wo sorasanaide ikou aoki yasei no mama de
Dokoka ni aru taiyou no kirameki motomete
Saa onaji kono michi ikou kuraki kouya tsukinukete
Toki wo koe tsunaida te zutto hanasazu ni hashirou
¡¡Ahora!! dejaremos todo, sin desviar nuestra mirada,
pues somos libres para hacer lo que queramos
ya que, en alguna parte,
encontraremos ese resplandor del sol que tanto deseamos.
¡¡Entonces!! viajemos juntos el mismo camino,
pasando a través de las tierras oscuras
con nuestras manos unidas a través del tiempo
nunca nada nos podrá separar.
Kotoba ni wa shinai yakusoku ga aru sa
Hibiki au kono kimochi tsuyoi kizuna sa
Yowasa made zenbu miserareru kiseki
Kono basho ga sagashiteta ore no iru basho
Hay una promesa que no necesita decirse con palabras
y son esos sentimientos que compartimos
por ese vinculo fuerte que nos une.
Era débil hasta que me demostraron todos estos milagros
El lugar al que pertenezco es este,
el que tanto había buscado.
Tada soba ni omae ga iru nara
Ikusen no yaiba ni demo ore wa makenai
Mientras tú estes a mi lado
incluso si me encuentro frente a mil espadas,
yo no perderé.
Ima dare no sashizu mo ukenai aoki yasei wo daite
Haruka ni aru taiyou no fumoto wo mezashite
Saa tooi kono michi ikou kanarazu asahi wa noboru
Toki wo koete mamoru kara hikari no arika e mukaou
¡¡Ahora!!, no permitiremos que ninguna persona se interponga
aceptemos nuestra pasión joven y salvaje
el sol, que permanece lejos en la distancia,
ahí, es dónde fijaremos nuestra mirada,
¡¡Entonces!!, a lo largo de este camino, iremos juntos,
y aparecerá sin duda el amanecer.
Te protegeré todo el tiempo,
mientras seamos guiados hacia esa luz.
Se repite.
Criticas: Está traducción puede tener varios desperfectos
sobre todo el titulo de está canción, ya que es muy ambiguo
y dificil de traducir, podría titularse también: "Aprovecha nuestro
instinto salvaje" o referirse a la juventud apasionada.